quinta-feira, 9 de junho de 2011

Falsos Amigos en Español


¿Hablas un PORTUNHOL por ahí en frases como: Voy a hacer una LIGACIÓN?

¡Mucho cuidado! Ligación en español significa PAQUERAR...
Eso se trata de un FALSO AMIGO o falso cognato...


Conozca a otros...

Falso amigo o falso cognato, se dan a las palabras que se parecen o son iguales a en la grafia, pero su significado es totalmente diferente.
Es muy importante conocerlos, porque cuando se quiere improvisar en la lengua, se necesita saber, además de otros motivos, lo que NO SE DEBE hablar...

Conozcamos algunos:


Los Falsos amigos:

























































Hay más falsos cognatos en:
http://educacao.uol.com.br/espanhol/ult3324u2.jhtm


Y si vieses por ahí una frase como:

"Un hombre pelado, tarado y con el saco en la mano, estaba corriendo detrás de una buceta"

¡¡¡NO ES LO QUE ESTÁS PENSANDO!!!

Significa: Um homem careca, bobo e com seu paletó na mão, estava correndo atrás de um ÔNIBUS.

Eso muestra que es muy importante APRENDER EL ESPAÑOL de verdad y no improvisar pensando que se sabe...

Es muy divertido... como has visto con estas palabras que significan otra cosa...

Pero hay muchas palabras que si utilizas su PORTUNHOL, podrá causar una gran ofensa al extranjero... o causar un GRAN lío (confusão) por hablar equivocado o por entender equivocado... ¡mucho cuidado!


Cuénta una situación divertida contigo y el 'portunhol'...

2 comentários:

  1. Adoro essa frase
    "Un hombre pelado, tarado y con el saco en la mano, estaba corriendo detrás de una buceta"
    Minha professora de español nos ensinou na escola
    kkkkkkkkkk

    ResponderExcluir
  2. Muito bom!!!! Estou escrevendo um texto juntamente sobre pessoas que gostam de usar o tal portunhol, gostaria de colocar o seu blog como uma referencia a mais sobre o tema.

    ResponderExcluir