Espanhol da Espanha x Espanhol da América Latina
O idioma Espanhol ou “Castelhano” é o idioma oficial da Espanha, que tem possui outras 3 línguas: O basco ( País vasco) , catalão (Catalunha ) galego ( Galícia). Logo, as pessoas da Espanha são geralmente bilíngües e até trilíngues.
Você deve saber ou já ter visto no mapa que idioma Espanhol também é língua oficial da maioria dos países latinos americanos (são 19 países que rodeiam o Brasil – e nós não falamos! Que absurdo!) resultado da colonização dos Espanhóis na época do “descobrimento e as primeiras colonizações" .
Enfim, com o passar do tempo o Espanhol foi sofrendo modificações, modernizações, novas palavras, adaptações, tudo isso fez com que
- Cada país da América Latina falasse o idioma de forma diferenciado do país vizinho;
- Cada país da América Latina tivesse seu próprio sotaque (que em espanhol é 'acento') e forma de falar específica;
- O idioma Espanhol Latino também sofreu influências do Inglês americano nos países da América do norte e central que adotaram palavras, termos e expressões originadas do Inglês;
- Já os países vizinhos que fazem fronteiras com o Brasil também sofreram influências do Português falado no Brasil porém não na mesma proporção.
Fazendo uma comparação com o Espanhol falado na Espanha e o falado na América Latina, podemos encontrar diversas palavras que são mais conhecidas e usadas num lugar do que em outro.
Veja alguns exemplos na lista abaixo com PALABRAS que diferenciam.
España | América | Tradução |
Coche | Auto / carro | Carro |
Pelo | Cabello | Cabelo |
Mando a distancia | Control remoto | Controle Remoto |
Aparcamiento | Estacionamiento | Estacionamento |
Zumo | Jugo | Suco |
Piso | Departamento | Apartamento |
Charlar | Platicar | Conversar / falar |
Atraco | Asalto | Assalto |
Móvil | Celular | Celular |
Ordenador | Computador(a) | Computador |
Autobús / Autocar | Ómnibus | Ônibus |
Rebaja | Liquidación | Liquidação |
Cubo | Balde | Balde |
Huelga | Paro | Greve |
Ascensor | Elevador | Elevador |
Paro | Desempleo | Desemprego |
Méjico | México | México |
Alubia | Frijol | Feijão |
Adaptações do site:
Pronto haré un post con pistas de cantantes que hablan español de latinoamérica y España. Además de analizar algunas canciones que diferencien el ACENTO de España x latinoamérica, ¿vale?
* Há algum sotaque em espanhol, que em especial, você acha mais difícil de compreender? É proveniente de qual país? E com qual sotaque você se identifica mais? Comente!
Nenhum comentário:
Postar um comentário